“Qu’est-ce que tu portes?! Ma fille ne sera pas quitter la maison regarder comme ça!” (“What are you wearing? My daughter will not leave the house looking like that!”)
" Oh. My. God. Père, I’m not your little ‘prima donna’ anymore! Jeez!”
Everything was fine until they moved over to America. Now daddy’s little girl is all grown up (at least in her eyes). “La ci darem la mano” has become “Burnin’ Love”, and she won’t even speak his home language anymore.
It makes a guy wanna go out and murder something.
OH MY GOD, the idea of Erik rearing a child is literally one of the funniest things I can think of